Márai Sándor

Nyitólap
A honlapról
Életrajz
A hónap Máraija
Bibliográfiák
Márai a PIM-ben
Újdonságok
Szakirodalom
A Márai Sándor-díj
Márai a Pimmédián
Ugródeszka
 

Márai idézetek

Cs.
02.
október 2.
A magányosság nagy vállalkozás, és bizonyos, hogy van nevelőereje. De a magányosság csak akkor ér valamit, ha föltétlen. A magányosság olyan, mint a szüzesség: nem lehet időnként abbahagyni.
                     (Napló 1947)

    október   
H K Sz Cs P Sz V
    1 2 3 4 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
PIM főoldal

Külföldi megjelenések

(1931–2010)

1931-1950 
 
1.      Les Révoltés. Roman. Trad. Ladislas Gara, Marcel Largeaud. Paris. Les Revues, (1931). (L' imprimerie Union, Paris). 329 p. 19 cm.
 
2.      Les Révoltés. Roman. Quatiréme ed. Trad. L.[ászló] Gara, M.[arcel] Largeaud. (Paris). Gallimard, [1931]. (L' imprimerie Union, Paris). 329 p. 19 cm.
 
3.      Los rebeldes. Novela. Trad. Luis Portela. Madrid. Zeus, 1931. (Prensa Moderna, Madrid). 265 p. 19 cm. (Escritores del Pueblo)
 
4.      Vreemdelingen. [Romanzo]. Uit het Hongaarsch door László Székley, M.H. Székely-Lulofs. Met een inleiding [Bev.] Körmendi Ferenc. [Bandontwerp van Edzard de Groot]. Amsterdam. Nederlandsche keurboekerij, 1934. 408 p. 24 cm.
 
5.      ..Doch blieb er ein Fremder. Roman. 1-5. Tausend. Übertr. Mirza von Schüching. Schutzumschlag Hans Schmalhausen, Einbandentwurf Kurt Tillessen. Berlin. Holle et Co. [1935]. (Offizin Haag-Drugulin A.G. Leipzig). 450, [2] p. 20 cm.
 
6.      De vermetele. [Roman]. (Uit het Hongaarsch door L.[ászló] Székely). Amsterdam. Nederlandsche keurboekerij, 1936. 203, [3] p. 21 cm.
 
7.      Cizí lidé. [Román]. (Překl. Arno Kraus). [Praha]. Julius Albert, 1936. (Muzika, Turnov). 332, [1] p. 21 cm. (Knihy Století : 18)
 
8.      Divorzio a Buda. Romanzo. Trad. Filippo Faber. Milano. Baldini e Castoldi, (1938). (Unione tipografica, Milano). 242 p. 20 cm. (I grandi successi stranieri)
 
9.      Tusschen nacht en dag. [Romance]. Naar het Hongaarsch door L.[ászló] Székely, M.H. Székely-Lulofs. Haarlem. J.H. Gottmer. 1939. 238 p. 24 cm.
 
10.  Achtung! Bissiger Hund! Der Roman von Tschutora und den Menschen. (Übertr. Mirza von Schüching). ([Ill.] Paul Thesing). Darmstadt-Berlin. Vorwerk, (1940). (Buchdruckerei Kichler, Darmstadt). 250, [6] p. 19 cm.
 
11.  L' amante del sogno. Romanzo. Trad. Filippo Faber. Milano. Baldini e Castoldi, (1941). (Unione tipografica, Milano). 301 p. 20 cm. (I Grandi successi stranieri)
 
12.  Das letzte Abenteuer. Schauspiel in 3 Akten. Für die deutsche Bühne gestaltet von J.P. Toth. Hamburg. J.P. Toth, (1941). (Conrad Kayser, Hamburg). 86 p. 23 cm.
 
13.  Host v Bolzanu. (Román). (Přel. Arno Kraus). (I. Berha Casanováról készült metszetével). Praha. Evropsky Literární Klub, 1942. (Jiřiho Jelena, Melníce). 239, [3] p. 22 cm.
 
14.  Štene. [Román]. (Přel. Vilém Perlina). (Praha). Literární a umelecky klub, 1942. (Novina, Praha). 164, [4] p. 19 cm.
 
15.  Ein Herr aus Venedig. Roman. (Übertr. Renée von Stipsicz-Gariboldi, Georg von Kommerstädt). (Einbandentwurf Heinz Grot, Hans Kaina.) Hamburg. J.P. Toth, (1943). (Grossdruckerei Oskar Leiner, Leipzig). 301, [1] p. 20 cm.
 
16.  Den Rätta. [Roman]. Översättning Eva Bolgár Langlet. Stockholm. Wahlström et Widstrand, [1943]. (Centraltryckeriet, Helsingfors). 283 p. 23 cm.
 
17.  Štene. [Román]. (Vydání druhé). [2. kiad.] Přel. Vilém Perlina. Praha. Literární a umelecky klub, (1943). (Novina, Praha). 164, [4] p. 19 cm.
 
18.  Intermezzo in Bolzano. [Romance]. Uit het Hongaarsch door Paul van Den Bosch. Antwerpen. N.V. Het Kompas, 1943. (Scheerders Van Kerchove, St-Niklaas). 343 p. 19 cm.
 
19.  Sinipunainen nauha. Avioliittoromaani. (Suoment. Helga Nuorpuu). Helsinki. Oy Suomen Kirja, (1944). 311 p. 22 cm.
 
20.  Divorcio en Buda. [Novela]. Madrid. Mediterráneo, [1944]. (Talleres de suprenta de Madrid y E. Medirerráneo). 250, [1] p. 20 cm.
 
21.  Gästspel i Bolzano. En Casanovaroman. Övers. av Valdemar Langlet. Stockholm. Wahlström-Widstrand, (1944). (Appalbergs Boktryckeri A. - B. Uppsala). 260, [1] p. 22 cm.
 
22.  Divorcio en Buda. [Novela]. Barcelona. [1945?]. Distribuciones Anfora, 251 p.
 
23.  Intermezzo in Bolzano. [Romance]. Uit het Hongaarsch door Paul van Den Bosch. Amsterdam. L. J. Veen, 1945. 343 p. 18 cm.
 
24.  A la luz de los candelabros. [Novela]. (Trad. prológo F. Oliver Brachfeld). Barcelona. Destino, (1946). (Alfa, Barcelona). 262 p. 18 cm. (Ancora y Delfín : 31)
 
25.  Casanovan ainoa rakkaus. [Romaani]. (Suomen. Helga Nuorpuu). Helsinki. Oy Suomen Kirja, (1946). (Tilgmannin Kirjapanino, Helsinki). 275 p. 22 cm.
 
26.  Begegnung in Bolzano. [Roman]. 2. Aufl. Übertr. Renée von Stipsicz-Gariboldi. Hamburg. J.P. Toth, 1946. (Broschek, Hamburg). 249, [1] p. 20 cm.
 
27.  Die Eifersüchtigen. [Roman]. (Übertr. Albert Saternus). Bern. Hallwag, [1947]. (Hallwag A. G. Bern). 460, [1] p. 23 cm.
 
28.  La verdera. [Novela]. Trad. F. Oliver Brachfeld. Barcelona. Nausica, [1947]. (Industrial Gráfica). 334 p. 19 cm.
 
29.  Die Bürger von Kaschau. Drama in drei Akten (sechs Bildern). (Deutsche Bearbeitung J.P. Toth). Hamburg. J.P. Toth, (1947). (Wullenwever-Druckverlag, Lübeck). 74 p. 21 cm.
 
30.  Der Grosse Augenblick. Tragikomische Zauberei in drei Akten. [Színmű]. Übertr. Paul Mundorf. Hamburg. J.P. Toth, (1947). (Alexander Schlienkamp, Hamburg). 117 p. 20 cm.
 
31.  Schule der Armen. Ein Essay. [Esszé]. (Übertr. Tibor von Podmaniczky). (Einbandetwurf Günther T. Schulz). Hamburg. J.P. Toth, 1947. (Albert Limbach, Braunschweig). 165, 3 p. 19 cm.
 
32.  Die Möwe. [Roman]. (Übertr. Tibor von Podmaniczky). Hamburg. J.P. Toth, 1948. (Albert Limbach, Braunschweig). 193, [3] p. 19 cm.
 
33.  Der Richtige. Roman. (Übers. E. Burgenländer). (Schutzumschlages Rudolf Köhl.) Wien. Scholle, 1948. ("Vorwärts", Wien). 240 p. 21 cm.
 
34.  Kiskanclar. [Roman]. Ankara. Millî Egitim Basimevi. 1948?. ("Macar Klâsikeri")
 
35.  Los celosos. [Novela]. Trad. F. Oliver Brachfeld. (Barcelona). José Janés Edita, 1949. (Miguza, Barcelona). 364, [4] p. 19 cm. (Los Escritores de Ahora)
 
36.  Den rette. (Oversat Poul P.M. Pedersen). Kobenhavn. Jespersen og Pios, 1949. (H.P. Hansens). 229 p. 22 cm.
 
37.  Wandlungen der Ehe. Roman. (Übers. Tibor Podmaniczky). Hamburg. J.P. Toth, 1949. 479, [1] p. 19 cm.
 
38.  Música en Florencia. [Novela]. Trad. Oliver F. Brachfeld. Barcelona. José Janés, 1950. 148 p.
 
39.  Die Kerzen brennen ab. Roman. (Übers. Eugen Görcz). (Umschlag- und Einbandentwurf Hans Robert Pippal.) Wien-Berlin. Neff, [1950]. ("Wiener Verlag", Wien). 254, [1] p. 21 cm.
 
1951-1996
 
40.  La scuola dei poveri. [Esszé]. [Trad. L.[ászló] Tóth, M.T.[eresa) Pappalardo]. Roma. Macchia, (1951). (Tip. Ariani, Firenze). XII+149 p. 20 cm. (La fontana : 13)
 
41.  Música en Florencia. [Novela]. (Trad. Oliver F. Brachfeld). Barcelona. Destino, (1951). ("Talleres Gráficos de Augustín Núnez", Paris). 245, [2] p. 19 cm. (Ancora y delfín : 62)
 
42.  A la luz de los candelabros. [Novela]. (2. ed.) (Trad. prológo F. Oliver Brachfeld). Barcelona. Destino, (1951). (Talleres Graficós, Paris). 258 p. 19 cm. (Ancora y Delfín : 31)
 
43.  Die Nacht vor der Scheidung. Roman. [Übertr. Margit Bán]. (Umschlagentwurf Hans Robert Pippal.) Wien-Berlin-Stuttgart. Paul Neff, [1951]. (Wiener Verlag, Wien). 213, [3] p. 20 cm.
 
44.  Begegnung in Bolzano. [Roman]. (Übertr. Renée von Stipsicz-Gariboldi). (Umschlagentwurf Hans Robert Pippal.) Wien-Berlin. Paul Neff, [1951]. (Wiener Verlag, Wien). 252, [4] p. 21 cm.
 
45.  Die Nacht vor der Scheidung. Roman. [Übertr. Margit Bán]. (A borítót H. R. Pimary? készítette). Zürich. Neue Schweitzer Bibliothek, [1952]. (Wiener Verlag, Wien). 213, [3] p. 20 cm.
 
46.  Verzauberung in Ithaka. Roman in drei Büchern. (Übertr. Tibor von Podmaniczky). (Schutzumschlag Erwin Spuler.) München. Kurt Desch, (1952). (Universitätsbuchdruckerei Junge et Sohn, Erlangen). 407, [1] p. 18 cm.
 
47.  Begegnung in Bolzano. Roman. (Lizenzausgabe). (Übertr. Renée von Stipsicz-Gariboldi). Heidelberg-Marbach a.[m] Neckar. Palladium, [1952]. (R. Oldenbourg, München). 271, [1] p. 18 cm. (Bücher für Alle : Jg. 2. Bd. 2.)
 
 
48.  Die Französische Jacht und andere Erzählungen. Übers. Ludwig Görcz, Tibor von Podmaniczky. Stuttgart. Reclam, (1953). 79, [1] p. 15 cm. (Universal-Bibliothek : 7814)
 
49.  Verzauberung in Ithaka. [Roman]. Sonderausgabe. (Übertr. Tibor von Podmaniczky). Zürich. Europa Buchclub, (1953). 390 p. 18 cm.
 
50.  Verzauberung in Ithaka. Roman. [Einmalige lizenzausgabe]. (Übertr. Tibor von Podmaniczky). Frankfurt-Wien. Forum, [1954]. 286, [1] p. (Forum Taschenbücher : 5)
 
51.  Die Kerzen brennen ab. Roman. [Lizenzausgabe]. (Übers. Eugen Görcz). [Wien. Buchgemeinschaft Donauland, 1954]. ("Wiener Verlag", Wien). 263, [1] p. 19 cm.
 
52.  Musik in Florenz. Roman. (Übertr. Arthur Saternus). Wien-Stuttgart. Eduard Wancura, (1955). (Christoph Reisser' Söhne, Wien). 247, [1] p. 21 cm. : 62
 
53.  Das Wunder des San Gennaro. [Roman]. (Übertr. Tibor und Mona Podmaniczky). Baden-Baden. Holle, (1957). (Poeschel und Schulz-Schomburgk, Eschwege). 248 p. 20 cm.
 
54.  Les braises. [Roman]. Trad. Marcelle Régnier, Georges Régnier. (Paris. Buchet-Chastel-Corréa, 1958). (Sonovision Impremerie, Paris). 193, [4] p. 19 cm. ("L' éventail")
 
55.  Geist im Exil. Tagebücher 1945-1957. (Übertr. Tibor Podmaniczky, Mona Podmaniczky). Hamburg. Broschek, (1959). (Broschek et Co. Hamburg). 367 p. 19 cm.
 
56.  Musik in Florenz.* Roman. Lizenzausgabe. (Übertr. Arthur Saternus). Zürich. Schweizer Druck und Verlaghaus, [1960]. 247, [1] p. 21 cm.
 
57.  Sinipunainen nauha. Avioliittoromaani. (Suoment. Helga Nuorpuu). Helsinki. Tammi, (1963). 258, [1] p. 20 cm. (Suuret maailmanmenestykset : IV. 2.)
 
58.  Der Wind kommt vom Westen. Amerikanische Reisebilder. [Útirajz]. [Übers.] (Artur Saternus). (Umschlagentwurf Uta Maltz.) München-Wien. Langen-Müller, (1964). (Georg Wagner, Nördlingen). 173 p. 21 cm.
 
59.  Die Französische Jacht. [Erzählungen]. Übers. Friederika Schag. Stuttgart. Reclam, (1965). 113 p. (Ungarische Erzähler der Gegenwart)
    
60.  Die Nacht vor der Scheidung. Roman. [Übertr. Margit Bán]. München. Goldmann, [1974]. (Presse Druck, Augsburg). 154, [6] p. 18 cm. (Goldmann Gelbe : 3316)
 
61.  Sindbad geht heim. Roman. (Übertr. Markus Bieler, übrtr. der "Notiz" E.[rnő] Zajtai). Vaduz. Nova, (1978). (Molnar Josef, München). 160 p. 21 cm.
 
62.  Les Révoltés. Roman. Trad. Ladilas Gara, M.[arcel] Largeaud. (Paris. Albin Michel, 1992). (L' imprimerie Floch, Mayenne). 228, [4] p. 23 cm. (Domaine Europe centrale)
 
63.  La Conversation de Bolzano. Roman. Trad. Natalia Zaremba-Huzsvai, Charles Zaremba. (Paris. Albin Michel, 1992). (L' Imprimerie Floch, Mayenne). 267, [3] p. 23 cm. (Domaine Europe centrale)
 
64.  Les Confessions d' un burgeois. Roman. Trad. George Kassai, Zéno Bianu. (Paris. Albin Michel, 1993). (L' Imprimerie Floch, Mayenne). 460, [3] p. 23 cm. (Domaine Europe centrale)
 
65.  A conversa da Bolzano. (Ford. Miguel Serras Pereira). Lisboa. Teorema, 1993. 255 p.
 
65a. Les braises. (Trad. Marcelle Régnier, Georges Régnier.) Paris. 1995. Albin Michel. 186 p. (Domaine Europe Centrale)
 
66.  Paix a Ithaque! Roman. Trad. Eve Barre. Avant-prop. Raymond Barre. (Ill. Laurent de Communes). (Paris-[Bp.]). In Fine-Corvina, 1995). (l' Imprimerie Graphique de l' Ouest, Le Poiré-sur-Vie). 283 p. 21 cm.
 
67.  Paix a Ithaque! Roman. Trad. Eve Barre. Avantprop. Avant-prop. Raymond Barre. (Ill. Laurent de Communes). (Paris. In Fine, 1995). (l' Imprimerie Graphique de l' Ouest, Le Poiré-sur-Vie). 283 p. 19 cm. (Domaine Hongrois)
 
68.  Memoir of Hungary 1944-1948. [Emlékezések]. Transl. introd. notes Albert Tezla. (Poems transl. Selima Guiness). (Bp. Corvina - Central European University, 1996). (Akadémiai ny. Bp.) 427 p. 22 cm.
 
69.  Bekenntnisse eines Bürgers. Band 1-2. [Roman]. Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. [Berlin]. (Oberbaum), (1996). 199; 222 p. 22 cm.
 
70.  Košickí meštania. Dráma v troch dejstvách. Prekl. Alexander Balega. (Bratislava-Dunajska Stredá). Nadácia Sándora Máraiho, 1996. (Valeur, Velky Meder). 106 p. 22 cm.
 
1998-2002
 
71.  Le braci. [Romanzo]. A cura di Marinella d' Alessandro. (A borítón Gustav Klimt festménye látható). (Milano. Adelphi, 1998). 181, [3] p. 22 cm. (Biblioteca Adelphi : 358)
 
72.  L' ereditá di Eszter. A cura di Marinella d' Alessandro. (Trad. Giacomo Bonetti). (Milano. Adelphi, 1999). (Dalla Techno Media Reference, Milano). 137, [5] p. 22 cm. (Biblioteca Adelphi : 373)
 
73.  Le braci. [Romanzo]. A cura, epilogo di Marinella d' Alessandro. (Milano. Euroclub, 1999). (Nuovo Istituto Italiano d' Arti Grafiche, Bergamo). 181 p. 23 cm.
 
74.  As brasos. Traducao Rosa Freire d' Aguiar. (Posfáció: Marinella d' Alessandro). (Sao Paulo. Companhia das Letras, 1999). (Companhia Suzano, [Sao Paulo]). 172 p. 22 cm.
 
  75.  Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. Piper, (1999). (Clausen et Bosse, [Leck]). 223, [1] p. 20 cm.
 
76.  El último encuentro. 2. edición. (Traducción Judit Xantus). Barcelona. Emecé, (1999). (Liberdúplex, Barcelona). 188 p. 22 cm.
 
77.  Tagebuch 1985-1989. [Napló]. (Auswahl, übers. Hans Skirecki). Köln. Buchhandlung Klaus Bittner, (1999). (Partnerdruck, Köln). 48 p. 23 cm.
 
78.  L' ultima trobada. Traducció d' Antoni Garcia Santiago. Barcelona. Empúries-Emecé, (1999). (Novagráfik, Barcelona). 175 p. 22 cm. (Narrativa : 118)
 
79.  Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. (Frankfurt am Main-Wien. Büchergilde Gutenberg, (1999). (Clausen et Bosse, Leck). 223, [1] p. 20 cm.
 
80.  Tagebuch 1985-1989. [Napló]. (Auswahl, übers. Hans Skirecki). Köln. Buchhandlung Klaus Bittner, (1999). (Partnerdruck, Köln). 48 p. 23 cm.
 
81.  Die Glut. Roman. Sonderausgabe. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. Piper, (2000). (Clausen et Bosse, Leck). 223, [8] p. 20 cm.
 
82.  Glöd. Översättning Maria Ortman. H. n. Albert Bonniers Förlag, (2000). (AIT Falun AB, Falun). 159, [1] p. 22 cm.
 
83.  Gloed. Derde druk. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. Wereldbibliotheek, (2000). (ny. n.) 156, [3] p. 21 cm.
 
84.  Das Vermächtnis der Eszter. Roman. Aus dem Ungarischen von Christina Viragh. München-Zürich. Piper, (2000). (Clausen et Bosse, Leck). 164, [12] p. 20 cm.
 
85.  Ohne Anfang und Ende. Betrachtungen. Ausgewählt, übersetzt von Ernő Zeltner. München - Zürich. Piper. (2000). (Kösel, Kempten.) 46, [1] p. 20 cm.
 
86.  De erfenis van Eszter. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. Wereldbibliotheek, (2000). (ny. n.) 109 p. 21 cm.
 
87.  Bekenntnisse eines Bürgers. Erinnerungen. 2. aufl. Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. München - Zürich. Piper, (2000). (Clausen et Bosse, Leck). 419, [13] p. 19 cm. (Piper Serie)
 
88.  L' heréncia d' Eszter. Traducció Antoni García Santiago. Barcelona. Empúries - Salamandra, (2000). (Novagráfik, Montcada i Reixac.) 158 p. 20 cm. (Narrativa : 145)
 
89.  Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München. RM Buch und Medien Vertrieb. (2000). (GGP Media, Pössneck). 223, [1] p. 21 cm.
 
90.  Lysene braender ned. (Roman). Pa dansk ved Peter Eszterhás. (Osmslag: Ida Balslev-Olesen). Fedél: Ida Balslev-Olesen. (Kobenhavn. Gyldendal, 2000). (Nordisk Bog Center, Haslev). 195 p. 20 cm.
 
91.  Land, Land!. Band 1-2. Erinnerungen. Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. [Borító] Igor Mitoraj. (Berlin. Oberbaum, 2000). (Argumentum, Bp.) 1. Band.: 214.; 2. Band.: 168, [12] p. 22 cm.
 
92.  La Herencia de Eszter. (Traducción Judit Xantus). (Barcelona. Salamandra, 2000). (Domingraf, S. L. Impressors, Mollet del Vallés). 166 p. 22 cm.
 
93.  Bekenntnisse eines Bürgers. Band 1-2. [Roman]. [2. kiad.] Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. [Borító] Mitoraj, Igor. (Berlin. Oberbaum, 2000). (Argumentum, Bp.) 198, [1]; 222, [11] p. 22 cm.
 
94.  Oi stachtes. Metaphrase: Manogela Mperki. (Athén. Okeanida, 2000). (Aphoi Kabaláre, Athén). 228, [9] p. 21 cm.
 
95.  La recita di Bolzano. [Roman]. Trad. Marinella d' Alessandro. (Milano. Mondolibri, 2000). (Stabilimento S.N.M. Cles). 264 p. 21 cm. (Biblioteca Adelphi : 388)
 
96.  La recita di Bolzano. [Roman]. (2. kiad.) Trad. Marinella d' Alessandro. (Milano. Adelphi, 2000). (Techno Media Reference, Milano). 264, [6] p. 22 cm. (Biblioteca Adelphi : 388)
 
97.  Tagebücher. Auszüge, Fotos, Briefe, Dokumentation. [Napló]. Aus dem Ungarischen von Hans Skirecki. (Berlin. Oberbaum, 2000). (Argumentum ny. Bp.). 104, [14] p. 22 cm.
 
98.  Tagebücher 1984-1989. [Napló]. (Angewählt, übers. Hans Skirecki). (Berlin. Oberbaum, 2000). (Argumentum ny. Bp.). 151, [17] p. 22 cm.
 
99.  Der Wind kommt vom Westen. Amerikanische Reisebilder. [Útirajz]. 2. Aufl. Übers. Artur Saternus. München. Langen-Müller, 2000. 200 p.
 
100.          Košická prochodzka. - Košickí meštania. Prekl. Alexander Balega. (Dunajska Stredá). Nap Kiadó, 2000.
 
101.          Glor. Oversatt av Kari Kemény. Oslo. Solum Forlag, 2000. (Prentz Grafik A.S. Lavrik). 174, [2] p. 22 cm. (Fabula - Solum)
 
102.          Żar. Przeł. (nota o autorze) Feliks Netz. Warszawa. Czytelnik, 2000. (Drukarnia Wydawnicza im W. L. Anczyca S. A. Kraków). 143, [1] p. 20 cm.
 
103.          Kynttilät palavat loppuun. Suomentanut,  Tuomo Lahdelma. Jyväskylä. Atena Kustannus. (2001). (Gummerus Kirjapaino, Jyväskylä.) 186 p. 21 cm.
 
104.          Himmel und Erde. Betrachtungen. Übersetzt, Anmerkungen, Nachwort Ernő Zeltner. München - Zürich. Piper. (2001). (Clausen et Bosse, Leck). 341, [10] p. 19 cm.
 
105. O legado de Eszter. Trad. Paulo Schiller. S̃ao Paulo. 2001. Companhia das Letras.  113 p. 21 cm.
 
106. Svíce dohořívají. [prěl. Anna Valentová]. Praha. 2001. Academia. 167 p. ; 21 cm.
 
107. L'herència d'Eszter. Trad. d'Antoni García Santiago.  4. ed. Barcelona. 2001. Empúries-Salamandra. 158 p. 20 cm /Narrativa 145./
 
108. Die Glut. Roman. Aus dem Ung. und mit einem Nachw. von Christina Viragh. 4. Aufl. München-Zürich. 2001. Piper. 224 p. 20 cm. /Serie Piper/
 
109. Land, Land... Erinnerungen. Aus dem Ung. Hans Skirecki; Hrsg. von Siegfried Heinrichs. München. 2001. Piper. 317 p. 19 cm. /Serie Piper/
 
110. Die jungen Rebellen. Roman. Aus dem Ungar. Ernő Zeltner. München-Zürich. 2001. Piper. 277 p. 20 cm.
 
111.  Ein Hund mit Charakter. Roman. Aus dem Ung. und mit einem Nachw. von Ernö Zeltner. München-Zürich. 2001. Piper. 248, [1] p. 19 cm. /Piper Original/
 
112. Embers. Transl. by Carol Brown Janeway. New York. 2001. Knopf. 213 p. 20 cm. /Borzoi Book/ 
 
113. L'héritage d'Esther. Roman. Trad. par George Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2001. Albin Michel. 162, [2] p. 23 cm. /Les grandes traductions/
 
114. Gloed. [Vertaald door Mari Alföldy]. 10. druk. Amsterdam. 2001. Wereldbibliotheek. 156 p. 22 cm.
 
115. De erfenis van Eszter. [Vertaald door Mari Alföldy]. 3. druk. Amsterdam. 2001. Wereldbibliotheek. 109 p. 21 cm.
 
116. E kleronomiá tes Ester. Metafrasē Mara Euthumiou. Athēna. 2001. Ōkeanida. 199 p. 21 cm.
 
117. Veredicto em Canudos . Trad. Paulo Schiller. Sao Paulo. 2002. Companhia das Letras. 159 p. 21 cm.

118. Divorzio à Buda. [Trad. di Laura Sgarioto]. Milano. 2002. Adelphi. 200 p. 23 cm. /Biblioteca Adelphi 426./

119. Lieber Tibor. Briefwechsel. Hrsg. und aus dem Ung. übers. von Tibor Simányi. München. 2002. Piper. 335 p. 21 cm.

120. Divorce á Buda. Roman. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2002. Albin Michel. 246, [8] p. 23 cm. /Les grandes traductions/

121. Hánérot bááru ád klot. Transl. Miriam Algazy. Afterwards Ruti Glick. Jerusalem. 2002. Keter 160 p. 21 cm.

122. Les confessions d'un bourgeois. Roman. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2002. Albin Michel. 573 p. 18 cm. /Le Livre de Poche 3369./

123. L'héritage d'Esther. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris.  2002. Vue d'oeil. 272, [1] p. 21 cm.

124. Wyznania patrycjusza. (Przeł. i posł. opatrzyła Teresa Worowska.) Warszawa. 2002.  Czytelnik. 622, [2] p. 16 cm. /Seria Nike/

125. Divorcio en Buda. [Trad. Judit Xantus Szarvas]. Barcelona. 2002. Salamandra. 190 p. 22 cm. /Narrativa/
 
126. Küünlad põlevad lõpuni. Tõlkinud Sander Liivak. [Tallinn]. 2002. Varrak. 159 p. 22 cm. /Valitud palad/
 
127. Azken hitzordua. Itzulpena Xabier Olarra. Iruñea. [2002]. Igela. 230 p. 20 cm. /Literatura saila 19./

128. Glöd. Övers. av Maria Ortman. [Stockholm]. 2002. Bonnier. 159 p. 18 cm. /Bonnier pocket?/

129.  Land, land!... [Vertaald door Mari Alföldy]. Amsterdam. 2002. Wereldbibliothek. 366 p. 22 cm.

130. Die Gräfin von Parma. Roman. Aus dem Ung. von Renée von Stipsicz-Gariboldi. München–Zürich. 2002. Piper. 239, [2] p. 19 cm. /Piper Original 7050./

131. Észters arv. Övers. av Maria Ortman. (Borítóterv: Jan Biberg.) [Stockholm]. 2002. Bonnier, (MediaPrint Uddevalla). 125 p. 21 cm.

132. Ein Hund mit Charakter. Roman. Aus dem Ung. und mit einem Nachw. von Ernö Zeltner. 2. kiad. München-Zürich. 2002. Piper. 248, [1] p. 19 cm. /Piper Original 7028./

133. Embers. Transl. Carol Brown Janeway. (London. 2002.) Viking, (Clays Ltd., St Ives). 213, [5] p. 21 cm.

134. La Conversation de Bolzano. Roman. Trad. Natalia Zaremba-Huzsvai, Charles Zaremba. [Paris.] 2002).  Albin Michel, (L' Imprimerie Floch, Mayenne). 284, [3] p. 18 cm. /Le Livre de Poche 3361./

135. Das Vermächtnis der Eszter. Roman. Aus dem Ungarischen von Christina Viragh. München-Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 164, [12] p. 20 cm. /Piper Serie 3511/

136. Le braci. [Romanzo]. A cura di Marinella d' Alessandro. (Milano. 2002). Adelphi. 181, [3] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 358./

137. Der Wind kommt vom Westen. Amerikanische Reisebilder. Aus dem Ungarischen von Artur Saternus. München-Zürich. (2002.) Piper, (Clausen et Bosse, Leck.) 198, [10] p. 19 cm. /Piper Serie 3406./

138. Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 223, [17] p. 19 cm. /Piper Serie 3313./

139. Tagebücher 1984-1989. Herausg. Siegrfied Heinrichs. Ausgewählt, übers. Hans Skirecki. Nachw. Ernő Zeltner. München-Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 154, [1] p. 19 cm. /Piper Serie 3183./

140. I ribelli. [Roman]. [Trad., epilogo]:  Marinella d' Alessandro. (Milano. 2002). Adelphi, (Techno Media Reference, Milano). 275, [4] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 418./

141. La recita di Bolzano. Trad. Marinella d' Alessandro. (Milano. 2002). Adelphi, (Techno Media Reference, Milano). 264, [6] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 388./

142. As velas ardem até ao fim. 3. ed. Trad. Demeter, Mária Magdolna. (Lisboa. 2002.) Dom Quixote, (Gráfica Manuel Barbosa & Filhos). 158 p. 23 cm. /Ficçao Universal 268./

143. Izpovegyitye na egyin burzsoa. Prevod: Martin Hrisztov. (Szófia. 2002. Sztigmati.) 383 p. 21 cm.

144. Sveče so dogorele. (Prevedel Jože Hradil. Opremil István Fábián.) (Murska Sobota.) 2002. Franc-Franc. 201, [1] p. 18 cm. /Zbirka Novi mostovi/

145. Embers. Transl. Carol Brown Janeway. New York. 2002. Vintage International, (TK, Pennsylvania). 213, [5] p. 20 cm. /Borzoi Books/

146. Die jungen Rebellen. Szöul. 2002. (SOL). 349 p. 22 cm.

147. Divorce à Buda. Roman. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. [Paris.] (2002.) Albin Michel, (Liberduplex, Barcelona). 246, [8] p. 23 cm. /Le Livre de Poche 3386.?/

148. De erfenis van Eszter. 6. kiad. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. (2002). Wereldbibliotheek. 109 p. 21 cm.

149. Himmel und Erde. Betrachtungen. Übersetzt, Anmerkungen, Nachwort Ernő Zeltner. München–Zürich. (2002.) Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 341, [10] p. 19 cm. /Piper Serie 3714./

150. *Ein Hund mit Charakter. Roman. [Übersetzt], Nachwort Ernő Zeltner. München-Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 248, [7] p. 19 cm. /Piper Serie 4009./

151. Bekenntnisse eines Bürgers. Erinnerungen. Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. München - Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 419, [13] p. 19 cm. /Piper Serie 3081./

152. *Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2002). Piper, (Clausen & Bosse, Leck). 223, [17] p. 19 cm. /Piper Serie 3587./

153. É parástasé sto Mpoltsáyo. Metafrase Mara Euthumiou. Athén. (2002). Okeanida, (Aphoi Kabaláre, Athena). 343, [11] p. 21 cm.

154. Truciolo. Ttrad. di Laura Sgarioto, Krisztina Sándor. Milano. 2002. Adelphi. 193 p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 434./
 
2003-2005
 
155. Embers. Transl. Carol Brown Janeway. (London. 2003.) Penguin Books. 249 p. 20 cm.
 
156. Shakunetsu. Ford. Kyoko Hirano. Tokyo. 2003. Shuei Sha. 222, [2] p. 19 cm.
 
157. Ohne Anfang und Erde. (Szöul.) 2003. (SOL).  414, [2] p. +16 színes fotóill. 20 cm.
 
158. Nebo a zem. (Prel. Peter Macsovszky. Návr. Obálku Gejza Hodosy). Bratislava. 2003. Kalligram. 205, [3] p. 18 cm.
 
159. Sviece dohárajú. (Prel. Denisa Kečkéšová. Návrh obálky Tibor Hrapka.) Bratislava. 2003. Kalligram. 142 p. 19 cm.
 
160. Svíce dohořívají. (Přeložila Anna Valentová, obálka Robin Brichta.) 3. kiad. (Praha.) 2003. Academia. 166, [2] p. 21 cm.
 
161. Parma Kontesi.  Roman. Almancadan çeviren: Özgür Pozan. Kapak Tasarimi [fedélterv] Nevruz Kiran. Istanbul. 2003. Gendaş. 221 p. 19 cm. /Yeni Seri 442./
 
162. Odkaz Ester. (Přel. Anna Valentová. Obálka: Robin Brichta). (Praha. 2003.) Academia. 284, [4] p. 21 cm.
 
163. Divórcio em Buda. Trad. Ladislao Szabo. São Paulo. 2003. Companhia das Letras. 173 p. 21 cm.
 
164. Confessioni di un borghese . A cura di Marinella D'Alessandro. Milano. 2003. Adelphi. 467, [4] p. 22 cm. / Biblioteca Adelphi 448. /
 
165. Un chien de caractère : roman. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2003. Albin Michel. 212, [1] p. 23 cm. /Les grandes traductions/
 
166. Les braises. Trad. par Marcelle et Georges Régnier. Paris. 2003. Albin Michel. 217, [2] p. 18 cm. /Le livre de poche 3378./
 
167. De opstandigen. Vert. door Henry Kammer. Amsterdam. 2003. Wereldbibliotheek. 238 p. 22 cm.
 
168. Zpove ̌ d ̌ . [Pr ̌ el. Dana Gálová, doslov Evz ̌ en Gál]. Praha.2003. Academia.  422 p. 21 cm. / Edice Scarabeus /
 
169. Sveće gore do kraja. [Prev. Marija Tot-Ignjativić]. Beograd. 2003. Narodna knjiga-Alfa. 171 p. 21 cm. /Antologija svetske književnosti/
 
170. La conversation de Bolzano. Roman. Trad. par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba. Paris. 2003. Albin Michel. 284, [3] p. 18 cm. /Le livre de poche 3361./
 
171. Les révoltés. Roman. Trad. par Ladislas Gara et Marcel Largeaud. Paris. 2003, cop. 1992. Albin Michel. 254, [1] p. 18 cm. /Le Livre de Poche 3370./
 
172. Ksie ̨ ga ziół. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2003. Czytelnik. 150, [1] p. 20 cm.
 
173. La amante de Bolzano. [Trad. Judit Xantus Szarvas]. Barcelona. 2003. Salamandra. 283 p. 22 cm. /Narrativa /
 
174. Mietteiden kirja. Neuvoja, arvioita, mietelmiä ja meditaatioita vuosilta 1938–1943. Suoment. Tuomo Lahdelma, kuvittanut Traja Teräsvuori. Jyväskylä. 2003. Atena.  184 p. ill. 20 cm.
 
175. Esteres mantojums. No unga ̄ ru valodas tulkojusi Elga Sakse. Riga. 2003. Ate ̄ na. 119 p. 23 cm.
 
176. Kad svijeće dogore. Prev. Jadranka Damjanov. Zagreb. 2003. Fidas. 170 p. 23 cm.
 
177. Wandlungen einer Ehe. Roman. Aus dem Ungarischen von Christina Viragh. München–Zürich. 2003. Piper. 460, [1] p. 20 cm.

178. Les Braises. [Roman]. (Trad. Marcelle Régnier, Georges Régnier.) (Paris. 2003). Club France Loisirs. 243, [9] p. 18 cm. /L'Autre Bibliothéque/
 
179. La donna giusta. Trad. di Laura Sgarioto e Krisztina Sándor. Milano. 2004. Adelphi.  444 p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi  458./
 
180. Odkaz Ester. [Přel. Anna Valentová]. Praha. 2004. Academia. 284 p. 21 cm.
 
181. Confesiones de un burgués. [Trad. ... Judit Xantus Szarvas]. 2. ed. Barcelona. 2004. Salamandra. 478 p. 22 cm. /Narrativa/
 
182. Mémoires de Hongrie. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2004. Albin Michel. 423, [2] p. 24 cm. /Les grandes traductions/
 
183. Rebeldes. Trad. Paulo Schiller. São Paulo. 2004. Companhia das Letras. 218 p. 21 cm.
 
184. Lumânările ard până la capăt. Trad. de Anamaria Pop. Bucureşti. 2004. Humanitas. 161 p. 20 cm. /Raftul întâi/
 
185. Himmel und Erde. Betrachtungen. 3. aufl. Übersetzt, Anmerkungen, Nachwort Ernő Zeltner. München - Zürich. (2004). Piper. 341, [10] p. 19 cm. /Piper Serie 3714./
 
186. Das Wunder des San Gennaro. Roman. Aus dem Ungar. übers. und mit einem Nachw. von Tibor Simányi. München–Zürich. 2004. Piper. 285 p. 20 cm. /Piper Original 7044./
 
187. Dziennik. Fragmenty. Przekł., oprac., przypisy i posł. Teresy Worowskiej. Warszawa. 2004. Czytelnik. 636, [1] p., [16] t. ill. 22 cm.
 
188. Die Nacht vor der Scheidung. (3.Aufl.)  Roman. Aus dem Ung. von Margit Ban. München. 2004. Piper. 219 p. 20 cm.
 
189. Žvakes sudega ligli galo. Romanas. Iš vengru k. verte Janina Išganaityté. (Viršelio dailininke Ilona Kukenyte. Vilnius. (2004. Tyto alba). 158, [2] p. 20 cm. /Klasika/
 
190. Die Gräfin von Parma. Aus dem Ungarischen von Renée von Stipsicz-Gariboldi. Überarbeitet von Hanna Siehr. München-Zürich. (2004). Piper. 239, [17] p. 19 cm. / Piper Serie  4040/
 
191. De opstandingen. Vierde druk. Uit het Hongaars vertaald door Henry Kammer. Amsterdam. (2004.) Wereldbibliotheek. 238, [2] p. 22 cm.
 
192. As velas ardem até ao fim. 5. ed. Trad. Demeter, Mária Magdolna. (Lisboa. 2004.) Dom Quixote. 158 p. 23 cm. /Ficçao Universal 268./
 
193. *Eszterren ondarea. Itzulpena [ford.] Ander Irizar. (Irunea). [2004.] Igela Argitoletxea. 230 p. 20 cm. /Literatura Saila 19./
 
194. Conversations in Bolzano. Transl. Szirtes, George. (London. 2004.) Viking-Penguin. 294 p. 22 cm.
195.                     Die Nacht vor der Scheidung. (Szöul.) 2004. (SOL). 268 p. 19 cm.
 
196. Die Gräfin von Parma. Aus dem Ungarischen von Renée von Stipsicz-Gariboldi. Wurde überarbeitet von Hanna Siehr. München-Zürich. (2004.) Piper. 239, [17] p. 19 cm.
 
197. Das Vermächtnis der Eszter.  – Ein Hund mit Charakter.  Zwei Romane in einem Band. Aus dem Ungarsichen Christina Viragh, Ernő Zeltner. München-Zürich. (2004.) Piper. 164, [2]; 248 p. 20 cm. /Piper Serie 4184./
 
198. Casanova in Bolzano. Transl. by George Szirtes. New York, [N. Y.] 2004. Alfred A. Knopf. 294, [2] p. 20 cm.
 
199. *Wandlungen einer Ehe. Roman. Aus dem Ungarsichen Christina Viragh. München-Zürich. (2004.) Piper. 461, [3] p. 20 cm.
 
200. De gravin van Parma. (Roman.) (Uit het Hongaars vertaald door Margareth Schopenhauer.) (Amsterdam. 2004.) Wereldbibliotheek. 254 p. 19 cm.
 
201. De erfenis van Eszter. Achste druk. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. (2004.) Wereldbibliotheek. 109 p. 21 cm.
 
202. Die Glut. Roman. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2004.) Piper. 223, [17] p. 19 cm. /Piper Serie 4114./
 
203. Gloed. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. (2004.) Wereldbibliotheek. 156, [3] p. 21 cm.
 
204. Ein Hund mit Charakter. (Szöul.) 2004. (SOL). 285, [1] p. 20 cm.
 
205. Les Braises. Roman. Trad. Marcelle et Georges Régnier. (Paris. 2004.) A Vue d'Oeil. 361, [7] p. 24 cm.
 
206. Země, země...! [Přel. Anna Valentová. Úryvky přeložil Václav Daněk]. Praha. 2004. Academia. 350 p. 21 cm.
 
207. Casanova in Bolzano. Transl. by George Szirtes. New York, [N.Y.] : Vintage, 2005. 294 p. 20 cm.
 
208. Ziemia! Ziemia!... Wspomnienia. Przeł. i posłowiem opratzyła Teresa Worowska. Warszawa. 2005. Czytelnik. 480, [1] p. 15 cm. /Seria Nike/
 
209. Čutora : pes s charakterem. [Pr ̌ el. Dana Gálová]. Praha. 2005. Academia. 188, [4] p. 21 cm.
 
210. Judita. [Pr ̌ el. Dana Gálová]. Praha. 2005. Academia. 443 p. 21 cm.
 
211. Esterina zaostavs ̌ tina : [i tri mala romana]. [Prev. Maria Toth-Ignjatović]. Beograd. 2005. Narodna knjiga-Alfa. 341 p. 21 cm. /Antologija svetske književnosti/
 
212. Dnevnik 1943-1947. Izbor i prevod Sava Babić. Beograd. (2005). AED Studio. 184 p. 23 cm.
 
213. Paix à Ithaque! : roman. Trad. par Eve Barre; av.-prop. de Raymond Barre. Paris. 2005. Libr. générale française. 444, [1] p. 18 cm. / Le livre de poche/
 
214. De erfenis van Eszter. ( Uit heet Hongaars Mari Alföldy .) Amsterdam. 2005. Wereldbibliotheek. 153 p. 18 cm. /Rainbow pockets/
 
215. Za ̄ l ̧ u gra ̄ mata. No ung. valodas tulkojusi Elga Sakse. Ri ̄ ga. cop. 2005. Ate ̄ na. 219 p. 21 cm.
 
216. Terra, terra !... Ricordi. Traduzione di Katinka Juhász. Milano. 2005. Adelphi. 342 p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 476./
 
217. Wyste ̨ p gościnny w Bolzano. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2005. Czytelnik. 234, [1] p. 20 cm. /Mała proza/
 
218. Wyznania patrycjusza. Przeł. i posłowiem opatrzyła Teresa Worowska.Warszawa. 2005. Czytelnik. 517 p. 18 cm. /Seria kieszonkowa/
 
219. Wyznania patrycjusza. Wyd. 2.Przeł. i posłowiem opatrzyła Teresa Worowska.Warszawa. 2005. Czytelnik. 517 p. 18 cm. / Seria kieszonkowa /
 
220. Un chien de caractère : roman. Trad. par Georges Kassai ̈ et Zéno Bianu.Paris. 2005. Libr. générale française. 216, [1] p. 18 cm. /Le livre de poche/
 
221. Dnevnik, 1984-1989.Izbor i prevod Sava Babić. Beograd. (2005). AED Studio. 184 p. 24 cm.
 
222. Dnevnik, 1948-1952.Izbor i prevod Sava Babić. Beograd. (2005). AED Studio. 200 p. 23 cm.
 
223. De gravin van Parma. 4. druk. (Uit het Hongaars vertaald door Margreeth Schopenhauer). Amsterdam.  2005. Wereldbibliotheek. 254 p. 22 cm.
 
224. Sveces izdeg li ̄ dz galam. No ungaru valodas tulkojusi Elga Sakse. (Riga. 2005.) Atena. 140, [2] p. 23 cm.
 
225. As brasas. 4. reimpressao. Tradução Rosa Freire d' Aguiar. (Posfáció: Marinella d' Alessandro). (Sao Paulo. 2005). Companhia das Letras. 172 p. 22 cm.
 
226. La recita di Bolzano. Trad. Marinella d' Alessandro. (Milano. 2005). Adelphi, 264, [4] p. 19 cm. /Gli Adelphi 265./
 
227. De erfenis van Eszter. Negende druk. (Uit heet Hongaars Mari Alföldy). Amsterdam. (2005.) Wereldbibliotheek. 109 p. 21 cm.
 
228. La amante de Bolzano. (Trad. Judit Xantus Szarvas.) (Barcelona. 2005). Salamandra. 283 p. 18 cm.
 
229. Un chien de caractère. Roman. Trad. Georges Kassai, Zéno Bianu. (Paris. 2005.) Albin Michel. 212, [12] p. 22 cm. /Les Grandes Traductions/
 
230. Kentering van een huwelijk. (Roman.) (Uit het Hongaars vertaald door Henry Kammer.) Amsterdam. (2005.) Wereldbibliotheek. 19 cm.
 
231. Wandlungen einer Ehe. Roman. Aus dem Ungarsichen Christina Viragh. München-Zürich. (2005). Piper. 460, [3] p. 20 cm. /Piper Serie 4554./
 
232. Die Glut. Roman. 11. Aufl. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2005.) Piper. 223, [16] p. 19 cm. /Piper Serie 3313./
 
233. Ein Hund mit Charakter. Roman. 3. Aufl. [Übersetzt], Nachwort Ernő Zeltner. München-Zürich. (2005.) 248, [7] p. 19 cm. /Piper Serie 4009./
 
234. Die Fremde. Roman. [Übersetzt] Heinrich Eisterer. München-Zürich. (2005.) Piper. 201, [6] p. 19 cm.
 
235. La dona justa. Traduzione Eloi Castelló Gasol, Anna Soler Horta. Barcelona. (2005.) Edicions 62 Salamandra. 413 p. 20 cm. /Les milliors obres de la literatura universal segle XX 159./
 
236. Die Nacht vor der Scheidung. Roman. Aus dem Ungarischen von Margit Ban. (Überarbeitet Hanna Siehr.) München-Zürich. (2005.) Piper. 219, [5] p. 19 cm. /Piper Serie 4544./
 
237. La mujer justa. (Trad. Agnes Csomos.) (Barcelona. 2005.) Salamandra. 415 p. 21. cm.
 
238. La mujer justa. 15. kiad. (Trad. Agnes Csomos.) (Barcelona. 2005.) Salamandra. 415 p. 21. cm.
 
239. Die Glut. - Die Gräfin von Parma. Aus dem Ungarischen von Christina Viragh, Renée von Stipsicz-Gariboldi. München-Zürich. (2005.) Piper. 223, [1]; 239,[17] p. 19 cm. /Piper Serie 4380./
 
240. Memoir of Hungary, 1944-1948. Transl. with an introd. and notes by Albert Tezla. Budapest. 2005. Corvina-CEU Press. 427 p. 22 cm.
 
2006-2010
 
241.    Métamorphoses d'un mariage. Roman. Trad. par Georges Kassai et Zéno Bianu. Paris. 2006. Albin Michel. 448, [1] p. 23 cm /Les grandes traductions/
 
242.    Confissões de um burguês. Trad. Paulo Schiller. São Paulo. 2006. Companhia das Letras. 452 p. 21 cm
 
243.    Moştenirea Eszterei. Trad. Anamaria Pop. Bucureşti. 2006. Curtea Veche. 124, [1] p. 23 cm. /Byblos/
 
244.    Żar. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2006. Czytelnik. 143 p. 20 cm. /Mała proza/
 
245.    Księga ziół. Przeł. Feliks Netz.  Warszawa. 2006. Czytelnik. 144, [1] p. 18 cm /Seria kieszonkowa/
 
246.    A herança de Eszter. Romance. Trad. de Ernesto Rodrigues. 3. ed.          Lisboa. 2006. Dom Quixote. 150 p. 24 cm. /Ficção universal/
 
247.      Maa, maa!... : mälestusi. Tõlkinud Edvin Heidel. Tallin. 2006. Varrak. 366, [2] p. 21 cm.
 
248.      Judit : 3 lica jedne ljubavi. Prev. Xenia Detoni. Zagreb. 2006. Mirakul. 415 p. 22 cm.
 
249.      Krew świętego Januarego. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2006. Czytelnik. 325 p. 15 cm. /Seria Nike/
 
250.      Svíce dohořívají. [Přel. Anna Valentová]. Praha. 2006. Lidové noviny. 125 p. 21 cm. /Světová literatura/
 
251.      De nacht voor de scheiding. [Herziene versie van de vertaling uit 1939 uit het Hongaars door L. Székely en M. H. Székely-Lulofs]. Amsterdam. Cop. 2006. Wereldbibliotheek. 207 p. 22 cm.
 
252.      Noc před rozvodem. Přel. Anna Valentová. Praha. 2006. Abonent ND. 217 p. 21 cm.
 
253.      Herbario. Trad. de Fernando de Castro García. Cangas do Morrazo. 2006. Rinoceronte. 316 p. 22 cm. /Clásica/
 
254.      Püha Gennaro veri. Ungari keelest tõlkinud Edvin Hiedel. Tallinn. 2006. Varrak. 239 p. 21 cm.
 
255.        As velas ardem até ao fim. [Uma obra incomparável] 10. ed. Trad. de Mária Magdolna Demeter. Lisboa. 2006. Dom Quixote. 158 p. 23 cm. /Ficção universal 268./
 
256.        As velas ardem até ao fim. [Uma obra incomparável]. 11. ed. Trad. de Mária Magdolna Demeter. Lisboa. 2006. Dom Quixote. /Ficção universal 268./
 
257.        Embers. Based on the novel by Sándor Márai as transl. by Carol Brown Janeway. London. 2006. Faber and Faber. 49 p. 20 cm.
 
258.        Schule der Armen. Ein Leitfaden für Menschen mit Geringen Einkommen. [Übersetzt] Tibor Podmaniczky. München-Zürich. (2006). Piper. 169, [6] p. 19 cm.
 
259.        As brasas. Tradução Rosa Freire d' Aguiar. (Posfáció: Marinella d' Alessandro). 5. reimpressao . (Sao Paulo. 2006.) Companhia das Letras. 172 p. 22 cm.
 
260.         La sorella. (Traduzione di Antonio Sciacovelli. [Borítófotó:] Louis Faurer). (Milano. 2006). Adelphi. 228, [4] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 495./
 
261.         !Tierra, Tierra! (Trad. Xantus Szarvas Judit.) (Barcelona. 2006). Salamandra. 446 p. 22 cm.
 
262.         Die Fremde. [Übersetzt] Heinrich Eisterer. München-Zürich. (2006.) Piper. 201, [6] p. 19 cm. /Piper Serie 4844./
 
263.         Szvesitye izgarjat dokraj. Prevod. Zsivko Angelov. [Szófia.] (2006. Sztigmati). 159 p. 18 cm.
 
264.          Zálu grámata. No ungaru valodas tulkojusi Elga Sakse. (Riga. 2006.) Atena. 219, [1] p. 21 cm.
 
265.        Zemlja, zemlja! : sjećanja. Prev. Xenia Detoni. Zagreb. 2007. Mirakul. 346 p. 22 cm.
266.         Ester : uzaludna ljubav. Prev. Xenia Detoni. Zagreb. 2007. Mirakul. 123 p. 22 cm.
267.         Die Fremde : Roman. Aus dem Ungar. von Heinrich Eisterer. 2. Aufl. München–Zürich. 2007. Piper. 201 p. 19 cm /Serie Piper/
268.         Die vier Jahreszeiten. Übers. und Anm. vers. von Ernő Zeltner. München–Zürich. 2007. Piper. 270, [2] p. 19 cm /Piper Original/
269.         Weizhuang cheng dubai de aiching. Trad. Lin Yuzhu yi.Taipei. 2007. Locus. 574 p. 20 cm.
270.         Libération : roman. Trad. Catherine Fay. [Paris]. 2007. Albin Michel. 222, [3] p. 23 cm /Les grandes traductions/
271.         Skyrybos Budoje : romanas. Is ̌ vengru ̨ kalbos verte ̇ Janina Is ̌ ganaityte ̇ . Vilnius. 2007. Gimtasis z ̌ odis. 126, [2] p. 24 cm.
272.         A mulher certa : romance. Trad. Ernesto Rodrigues.Lisboa. 2007. Dom Quixote. 418 p. 24 cm /Ficção universal/
273.         Pierwsza miłość. Przeł. Feliks Netz.Warszawa. 2007. Czytelnik. 307 p. 15 cm. /Seria Nike/       
274.         Bekentenissen van een burger. Vertaald door Henry Kammer.Amsterdam. 2007. Wereldbibl. 463 p. 22 cm
275.         Krew świe ̨ tego Januarego. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2007. Czytelnik. 325 p. 15 cm. / Seria Nike /
 276.        L'isola. Trad. di Laura Sgarioto. Milano. 2007. Adelphi. 174 p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi/
 277.        La germana. Trad. d'Eloi Castelló. Barcelona. 2007. Ed. Empúries. 189 p. 23 cm. /Narrativa/
 278.        La hermana. Trad. Mária Szijj y J. M. González Trevejo. Barcelona. 2007. Salamandra. 253 p. 22 cm. /Narrativa/
279.        The rebels. Transl. by George Szirtes. New York. 2007. Knopf. 278 p. 20 cm
280.         *Métamorphoses d'un mariage. Trad. Georges Kassai, Zéno Bianu. (Paris. 2007). Albin Michel. 415 p. 21 cm.
281.         *Schule der Armen. Ein Leitfaden für Menschen mit geringem Einkommen. Aus dem Ungarischen von Tibor Podmaniczky. München. 2007. Piper. 176 p. 19 cm. /Piper Serie/
282.           Schule der Armen. Ein Leitfaden für Menschen mit Geringen Einkommen. Aus dem Ungarischen von Tibor Podmaniczky. München-Zürich. 2007. Piper. 169, [6] p. 19 cm. /Piper Serie 5078./
283.           Żar. Christopher Hampton na podstawie powieści Sándora Máraiego. [Prekł. Elżbiety Woźniak.] Warszawa. 2007. Teatr Narodowy. 89, [3] p. 19 cm.
284.           Nhửng ngọn nến cháy tàn. Ford. Nguyễn Hồng Nhung. (Hanoi.) 2007. Nhà Xuất Bản Lao Động. 179 p. 20 cm.
285.           Lới cỏ cây. Bàn về thân phận con ngửới trong cuộc Đới. Ford. Nguyễn Hồng Nhung. (Hanoi. 2007). Nhà Xuất Bản Lao Động. 179 p. 20 cm.
286.           La Herencia de Eszter. (Traducción Judit Xantus Szarvas). 15. ed. (Barcelona. 2007). Salamandra. 166 p. 22 cm.
287.          Confesiones de un burgués. (Trad. Judit Xantus Szarvas.) 9. ed. (Barcelona. 2007). Salamandra. 478 p. 21 cm. /Narrativa Salamandra/
288.          Divorcio en Buda. (Trad. Judit Xantus Szarvas.) 11. ed. (Barcelona. 2007). Salamandra. 190 p. 22 cm. /Narrativa Salamandra/
289.          La amante de Bolzano. (Trad. Judit Xantus Szarvas.) 10. ed. (Barcelona. 2007). Salamandra. 281, [2] p. 21 cm.
290.          Wandlungen einer Ehe. Roman. Aus dem Ungarsichen Christina Viragh. München-Zürich. (2007) Piper. 460, [3] p. 20 cm. /Piper 5082./
291.        Wandlungen einer Ehe. Roman. Aus dem Ungarsichen Christina Viragh. München-Zürich. (2007) Piper. 460, [3] p. 20 cm. /Piper Serie 4167./
292.        Das Wunder des San Gennaro. Roman. (Übersetzt, nachwort Tibor Simányi). München-Zürich. (2007). Piper. 285, [3] p. 19 cm. /Piper Serie 4969./
293.       Turneu la Bolzano  Trad. ... şi note de Anamaria Pop. Bucureşti. 2008. Curtea Veche. 241, [2] p. 23 cm. /Byblos/
294.        Liberazione  Trad. di Laura Sgarioto. Milano : Adelphi, cop. 2008. 162, [6] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 525./
295.        La Extraña. Trad. ... de Mária Szijj y J. M. González Trejevo. Barcelona. 2008. Salamandra. 151, [2] p. 22 cm. /Narrativa/
296.         L'estranya  Trad. de Sabina Galí. Barcelona : Empúries, 2008. 131, [3] p. 23 cm. /Narrativa 320./
297.        Visdomsord för vardagsbruk. Övers. Susanna Fahlström. [Stockholm]. 2008. Sivart. 223 p. 23 cm.
298.       Dziedzictwo Estery  przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2008. Czytelnik. 116, [1] p. 20 cm. /Mała proza/
299.        Esther's inheritance. Transl. by Georges Szirtes. New York. 2008. Knopf. 148, [4] p. 20 cm.
300.      Sindbad powraca do domu  Przeł. i posł. opatrzyła Teresa Worowska. Warszawa. 2008. Czytelnik. 200, [1] p. 15 cm. /Seria Nike/
301.       Magia  Przeł. Irena Makarewicz. Warszawa. 2008. Czytelnik. 337, [1] p. 20 cm. /Mała proza/
302.       Emeis ki aytos. Metáfrasī Anna Papastayroy. Athīna. 2008. Ōkeanida. 308, [10] p. 21 cm.
303.        La dona justa.Traduzione d'Eloi Castelló Gasol [Az igazi], Anna Soler Horta [Judit… és az utóhang]. Barcelona. (2008.) Edicions 62, Salamandra. 477 p. 18 cm. /Labutxaca/
304.        Dietaris 1984–1989. Trad. de Frances Rovira i Jordi Giné de Lasa.Barcelona. 2008. Empúries. 256 p. 21 cm. /Narrativa/
305.       Diarios 1984-1989. (Trad. Cserháti Éva, Antonio Manuel Fuentes Gaviño.) (Barcelona. 2008.) Salamandra. 219. p. 22 cm. /Narrativa/
306.        El último encuentro. 36. ed. (Traducción Judit Xantus Szarvas). (Barcelona. 2008). Salamandra. 188 p. 22 cm.
307.        La premier amour. Trad. Catherine Fay. (Paris. 2008). Albin Michel. 302, [12] p. 23 cm. /Les Grandes Traductions/
308.        Die Glut. 15. Aufl. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. 2008. Piper. 223, [15] p. 19 cm. /Piper Serie 3313./
309.        The rebels. (Transl. George Szirtes.) (Basingstoke-Oxford. 2008.) Picador. 278, [4] p. 20 cm.
310.        Rebeledes. Trad. Ernesto Rodrigues. (Lisboa. 2008.) Dom Quixote. 239 p. 23 cm. /Ficçao Universal/
311.        Métamorphoses d'un mariage. Trad. Georges Kassai, Zéno Bianu. (Paris. 2008.) Albin Michel. 500, [12] p. 18 cm. /Le Livre de Poche 31.076/
312.        !Tierra, Tierra! 5. ed. (Trad. Xantus Szarvas Judit.) (Barcelona. 2008). Salamandra. 446 p. 22 cm.
313.        Deníky. Svazek I-II. (přel.  Estera Sládková, Dana Gálová. Obálku navrhl: Juraj Demovič.) Praha. 2008. Academia. I. köt.: 533, [3].; II. köt.: 408, [1]. 21 cm. /Edice PaměŤ/
314.        De verdade. Tradução Paulo Schiller. 3. reimpr. (Imagem de capa: Martine Franck.) (São Paulo. 2008.) Companhia das Letras. 445 p. 21 cm.
315.        Di sản của Eszter. Truớng . Ðừc Hựờng dịch. (Hanoi.) 2008. Nhà Xuất Bản Vặn Học. 195, [1] p. 20 cm. /Nha Nam/
316.        Rebeldes. Tradução do húngaro de Ernesto Rodrigues. (Alfragide. 2008.) Dom Quixote. 239 p. 24. cm. /Ficçao Universal/
317. Land, Land!… (Uit heet Hongaars Mari Alföldy. Omslagontwerp: Nico Richter). 3. druk. Amsterdam. (2008.) Wereldbibliotheek. 366 p. 22 cm.
318. Literat und Europäer. Tagebücher 1. 1943-1944. Aus dem Ungarischen Akos Doma. Vorwort László F. Földényi. Hrsg., mit Anmerkungen, Nachwort Ernő Zeltner. München–Zürich. 2009. Piper. 474, [6] p. 21 cm.
319. Unzeitgemässe Gedanken. Tagebücher 2. 1945. Aus dem Ungarischen Clemens Prinz. Hrsg. mit Anmerkungen versehen von Ernő Zeltner.) München–Zürich. 2009. Piper. 436, [4] p. 21 cm.   
320. Die Möwe. Roman. Aus dem Ung. von Christina Kunze. 4. Aufl. München–Zürich. 2009. Piper. 186, [2] p. 20 cm.
321. Wyspa. Przeł. Feliks Netz. Warszawa. 2009. Czytelnik. 165 p. 20 cm. /Mała proza/
322. Le miracle de San Gennaro. Roman. Trad. par Georges Kassai et Zénó Bianu. Paris. 2009. Albin Michel. 380, [12] p. 21 cm. /Les grandes traductions/
323. Zbuntowani . Przeł., [utószó] Teresa Worowska. Warszawa. 2009. Czytelnik. 249 p. 20 cm. /Mała proza/
324. Pokój na Itace. Przeł. Irena Makarewicz. Warszawa. 2009. Czytelnik. 390, [2] p. 16 cm. /Seria Nike/
325. L'ultimo dono. Diari 1984–1989. A cura di Marinella D'Alessandro. (Milano. 2009.) Adelphi. 236, [4] p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 541./
326. Los rebeldes. Trad. Marta Komlósi. Barcelona. 2009. Salamandra. 253 p. 22 cm. /Narrativa/
327. Els rebels. (Primera part d'un conjunt de novel les anomenat L'obra dels Garren.) (Trad. de Jordi Giné de Lasa i Imola Szabó.) Barcelona. 2009. Ed. Empúries. 240 p. 23 cm. /Narrativa 350./
328. Esther's inheritance. Transl. by George Szirtes. London. 2009. Picador. 148 p. 21 cm.
329. Bekenntnisse eines Bürgers. Erinnerungen. Aus dem ungarischen von Hans Skirecki. München-Zürich. (2009). Piper, (CPI-Clausen & Bosse, Leck). 419, [13] p. 19 cm. /Piper Serie 5311./
330. Die vier Jahreszeiten. (Aus dem Ungarischen, Anmerkungen von Ernö Zeltner). München-Zürich. (2009.) Piper. (CPI-Clausen et Bosse, Leck.) 270, [2] p. 19 cm. /Piper Serie 5312./
331. Die Glut. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2009.) Piper. (Clausen & Bosse, Leck). 223, [17] p. 19 cm. /Piper Serie 3313./
332. Les Braises. Trad. Marcelle Régnier, Georges Régnier. 10. ed.  (Paris. 2009.) Albin Michel. 217, [7] p. 18 cm. /Le Livre de Poche 3378./
333. La amante de Bolzano. Trad. Judit Xantus Szarvas. 12. ed. Barcelona. 2009. Salamandra. 281, [3] p. 21 cm. /Narrativa/
334. Libertação. Trad. Paulo Schiller. (Capa: Raul Loureiro.) (São Paulo. 2009). Companhia das Letras. 144 p. 21 cm.
335. Eszters arv. Oversatt av Kari Kemény. Oslo. 2010. Solum. 121 p. 22 cm.
336. Dagbøger 1984-89. Overs. og noter ved Péter Eszterhás. [København]. 2010. Basilisk. 201 p. 17 cm. /Babelserien/
337. Befreiung : roman. Aus dem Ung. von Christina Kunze; mit einem Nachw. von László F. Földényi. München. 2010. Piper. 194 p. 20 cm.
338. Ühe kodanlase pihtimused I-II. Tõlk. Edvin Hiedel. Tallin. 2010. Varrak. 403 p. 21 cm.
339. Zem, zem!... : pamäti. [Prel. Peter Macsovszky] ; [verše prebásnila Gabriela Magová]. Bratislava. 2010. Kalligram. 552 p. 20 cm.
340. Kniha byliniek. [Prel. Peter Macsovszky]. Bratislava. 2010. Kalligram. 182, [2] p. 20 cm.
341. Sviece zhoria do tla. [Prel. Denisa Pochylá-Kečkéšová Bratislava. 2010. Kalligram. 202 p. 20 cm.
342. Wyspa. Przeł. Feliks Netz. Wyd. 2. Warszawa. 2010. Czytelnik. 165 p. 20 cm. /Mała proza/
343. Divórcio em Buda : romance. Trad. por Ernesto Rodrigues. (Lisboa.) 2010. Dom Quixote. 184 p. 24 cm.
344. Il sangue di San Gennaro. A cura di Antonio Donato Sciacovelli. Milano. 2010. Adelphi. 346 p. 22 cm. /Biblioteca Adelphi 564./
345. L'étrangère : roman. Trad. ... par Catherine Fay. Paris. 2010. Albin Michel. 222, [1] p. 21 cm. /Les grandes traductions/
346. Zazdrośni. Przeł. Teresa Worowska. Warszawa. 2010. Czytelnik. 250, [2] p. 20 cm. /Mała proza/
347. Pokrzepiciel. Przeł. Irena Makarewicz. (Opracowanie graficzne Maria Drabecka.) Warszawa. 2010. Czytelnik. 246, [1] p. 15 cm. /Seria NIKE/
348. Die Glut. 16. Aufl. Aus dem Ungarsichen, nachw. Christina Viragh. München-Zürich. (2010.) Piper. 223, [17] p. 19 cm. /Piper Serie 3313./
349. Bir burjuvanın itirafları. Roman. Macarca aslından çeviren: Sevgi Can Yağcı. Kapak Tasarımı [fedélterv]: Ayse Celem Design. (Kapak resmi: Pauline Maclellan.) Istanbul. 2010. Can Yayınları. 390 p. 20 cm.
350. Bổn mưa, trời vá đất. Giáp Văn Chung dịch. (Hanoi.) 2010. Nhà Xuất Bản Vặn Học. 569, [3] p. 20 cm. / Nha Nam/