Márai Sándor

Nyitólap
A honlapról
Életrajz
A hónap Máraija
Bibliográfiák
Márai a PIM-ben
Újdonságok
Szakirodalom
A Márai Sándor-díj
Márai a Pimmédián
Ugródeszka
 

Márai idézetek

Cs.
09.
február 9.
Kezdte észrevenni, hogy a boldogságot nem lehet magántulajdonnak tekinteni, amelyre egy napon szert tesz az ember, mint egy örökségre, s aztán csak ápolni kell és vigyázni rá, hogy el ne lopják vagy ne veszítsen értékéből. A boldogságot tulajdonképpen minden félórában, minden percben újra és újra fel kellett találni, teljesen kiszámíthatatlanul jelentkezett, s általában inkább fárasztó volt és idegesítő, mint megnyugtató és jóleső.     
 (A sziget)

    február   
H K Sz Cs P Sz V
    1 2 3 4 5
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
PIM főoldal

A gyertyák csonkig égnek - Buenos Airesben is!

A Márai-adaptáció újabb sikere

Úgy tűnik, megállíthatatlan Márai regényének színpadi sikere. A kötetben, több tucat nyelven való megjelenés után egyre több városból kapunk hírt a mű dramatizált feldolgozásáról és a kedvező kritikai fogadtatásról.

Christopher Hampton adaptációja a londoni West End (és Jeremy Irons) sikere után egyre több színházat "ihlet" a darab bemutatására. Korábban hírt adtunk a chilei bemutatóról, ezúttal az argentin fővárosból kaptunk hírt a Márai-mű kedvező fogadtatásáról.
A 2009. január 8-án, a Teatro de le Comedia színházban bemutatott darab szövegét szövegét Soledad Lagos fordította, a rendező Gabriela Izcovich. Az eddig megjelent kritikák kedvezően nyilatkoznak a darabról és az adaptációról egyaránt. Az egyik legfontosabb lapban, a La Naciónban Carlos Pacheco “Magnífica versión de una novela de Márai” (“Egy Márai regény csodálatos adaptációja”) címmel ír a darabról.